не знаю як там на канадщине а у нас в мск тяжеловато отличить эти два звука при произнесении)
я собственно писал только лишь потому что расовое английское dandy диссонировало в моем восприятии с пультиком приставки NES которого мы в России dendy называли. а интересно почему ребята из стиплера вырбали именно это название с таким написанием?
no subject
no subject
Звуковая интерпретация более правильная.
no subject
no subject
И то у тех, кто не различает звуки æ и e.
Поэтому исправил на русские буквы, у нас этой заморочки нет.
no subject
я собственно писал только лишь потому что расовое английское dandy диссонировало в моем восприятии с пультиком приставки NES которого мы в России dendy называли. а интересно почему ребята из стиплера вырбали именно это название с таким написанием?