sly2m: (default)
sly2m ([personal profile] sly2m) wrote2017-02-16 05:45 pm
Entry tags:

Быть русским

Я - русский. Как-то с самого детства так повелось и, видимо, останется со мной уже навсегда. По отцовской линии русские корни прослеживаются до пятого поколения (до деда деда), по материнской линии где-то нет-нет, да проглянут украинские, бабушка была наполовину хохлушкой (тогда это слово еще не считалось оскорбительным), но это пошла седьмая вода на киселе, четвертое поколение и выше. Насколько я знаю, даже у евреев дальше бабушки никто в национальности не ковыряется.

Вообще, в отличие от российской традиции, во всем мире принято разделять национальность и этническую принадлежность. Национальность это твое гражданство. Приехал ты в Танзанию, получил местное гражданство - теперь по национальности ты танзаниец. Так в паспорте и напишут Nationality: Tanzanian (Национальность: Танзаниец). А вот этническая принадлежность (ethnicity) - это как раз к какому этносу (народности, нации) себя относишь, как минимум генетически, как максимум - культурно и духовно. Если вдруг в комментарии заглянут культурологи и антропологи, собирающиеся заниматься дотошным колупанием разницы между этносом и нацией, пожалуйста, конечно, но я особыми деталями тут не страдаю, мне кажется, вполне очевидно, о чем говорю и что имею ввиду.

Я русский, что по паспорту, что по генам, что по самоидентификации. Папа русский, мама русский, сам я русский, не судим.

Однако, ковыряние в генетике, и тем более в паспортных данных не к лицу человеку двадцать первого века.

Сейчас я выскажу довольно банальную мысль, многим наверняка приходившую в голову. Попрошу, дайте ей еще один шанс, попробуйте покатать идею по голове.

На каком языке ты общаешься, на каком говоришь и понимаешь окружающих, тем и оказываешься сейчас, в данную секунду. Многие любят усложнять, повторяя услышанную где-то фразу, что родным языком для человека является тот, на котором он думает, но я лично прошел через данный этап, потому и говорю - все это фигня. При интенсивном изучении языка только первые полгода в голове приходится держать два языка и на ходу слова переводить для понимания смысла. Через какое-то время мозг переключается, и начинает думать на том языке, на котором ему удобней. Это я как человек, проживший 12 лет в англоязычной среде, заявляю, у которого дети полностью билингвы.

Уже неоднократно высказывались предположения, что язык, на котором человек общается и познает окружающую реальность, напрямую определяет это самое восприятие реальности (гуглим гипотезу лингвистической относительности). От грамматических правил и конструкций зависит то, какую картину реальности составит человек в мозгу, в какую модель упакует и как будет воспринимать мир в дальнейшем.

Используя другой, отличный от родного язык, человек тем самым меняет свою национальную идентичность на лету, как бы это абсурдно не звучало в отрыве от вышесказанного. Он взаимодействует с окружением через непривычные образы, он сливается с иной этнической группой, пытается принимать ее сущность, смотреть на мир ее глазами.

Если провести параллели с цифровой средой, то метапрограммирование человеческого биокомпьютера ведется на разных языках высокого уровня, хотя в конечном итоге все трансформируется в похожие машинные коды (конфигурации нейронов). Однако детали прямого и обратного преобразования от объектов и их образов до химической цепочки молекул или строки нулей и единиц могут существенно разниться. Эти детали суть этнос.

Не, скажу, что это офигеть какая уникальная и свежая идея. Над ней веками ломали голову мыслители от Аристотеля до Грибоедова и Добролюбова (а то и Добронравова), для кого-то она маслом масляный трюизм, и наверняка можно найти разнообразные усложняющие дополнения, вторые, третьи, четверные смысловые исторические и культурологические подтексты, но сегодня нам дано единое цифровое пространство, где очевидность идеи ясна, как на ладони.

Ты хочешь понять чужую историю и культуру, хочешь всесторонне разобраться, что значит быть русским (французом, японцем) - ничего у тебя не получится, пока ты не будешь делать это на языке изучаемой культуры. А когда изучишь их (как язык, так и культуру) досконально, прочувствуешь менталитет всеми фибрами души - нет, нет, да и начнешь ощущать себя немного французом или японцем. Или русским.

Задумайся, читающий эти строки. Вот это самое предложение. Я, русский, прямо сейчас говорю с тобой на русском языке. Использую как стилистически замороченные обороты, так и простонародные выражения, даю отсылки к общеизвестным персоналиям и крылатым выражениям, включаю в текст поговорки, непреднамеренно допускаю пунктуационные (надеюсь, хоть не орфографические) ошибки. Никто не может знать язык на 100%, все время от времени делают ошибки, это нормально.

Догадываешься, вдумчивый читатель, к чему я клоню? Я не знаю, кто ты по национальности и к какому этносу себя относишь. Может быть ты наполовину казах, наполовину украинец. Быть может мать твоя кореянка, а отец деда был армянином. Может ты уйгур по паспорту. Все такие несущественные мелочи. Если ты дочитал до этого абзаца и понял - ты русский. Такая вот петрушка, теперь тебе с ней жить.

Сразу хотелось бы предупредить. Данный пост публикуется под тегом мнение, в чем смысл этого тэга можно прочитать тут. Можно соглашаться с озвученным мнением, можно оппонировать и приводить контраргументы. Нельзя только, см. ссылку, бежать и выкрикивать с оскорбленным выражением лица:

"Да я чистокровный шляхтич двенадцатого колена, потомок Казимира Ягеллончика, да как естэс таня курва смел меня поганым московитом обозвать? Да иджь сен..." - не нужно такого нести в комментарии.

Как и обратного: "Ты что, сволочь, прикажешь всякую чурку узкоглазую, букварь прочитавшую, теперь русичем славным величать? Да пошел ты..." - оставьте, пожалуйста, такое при себе.

Или там, "Нам, евреям, ваши русские, и в целом гойские приколы вообще по барабану..." - все это лучше не писать. Хотя, если реально по барабану, наверное, можно. Если не оскорбился постом, можно.

Подумайте, о чем я пытаюсь сказать, выразите свое согласие или не согласие, только вот оскорблять и оскорбляться не рекомендую. Терпи, сегодня ты - русский.

[identity profile] bonny-par-ker.livejournal.com 2017-02-16 10:54 pm (UTC)(link)
Так, чтобы лучше понять: а я сейчас перейду на следующую вкладку привычно тупить в реддите и буду уже английский?

[identity profile] non-legitur.livejournal.com 2017-02-16 11:02 pm (UTC)(link)
Австралиец и ирландец смотрят на вас с недоумением. И друг на друга заодно. Они же одной национальности теперь. Какой?

[identity profile] bufetum.livejournal.com 2017-02-16 11:15 pm (UTC)(link)
НО! Вы не сформулировали вопрос.

[identity profile] razlivskiy.livejournal.com 2017-02-16 11:17 pm (UTC)(link)

Вопрос великих наций. Можно попытаться стать англичанином. Если возьмут.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-16 11:31 pm (UTC)(link)
Ага. Прикинь.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-16 11:31 pm (UTC)(link)
Я - канадец. Я в лу не хожу, у нас вошрумы.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-16 11:33 pm (UTC)(link)
?

[identity profile] bonny-par-ker.livejournal.com 2017-02-16 11:54 pm (UTC)(link)
Это мне по душе. А то я время от времени страдаю на тему того, каким способом вытравить из себя советского / постсоветского человека

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-17 12:05 am (UTC)(link)
По капле.

[identity profile] gaoh.livejournal.com 2017-02-17 12:17 am (UTC)(link)
Полностью согласен. Это третья эмиграция и я реально не понимаю как отвечать на вопрос "кем вы самоидентифицируетесь"?

Моя подруга в Израиле не говорила на русском, и в начале главным языком нашего общения был иврит. 5 лет жизни на иврите, дома, на улице, в универе, телевизор на иврите. Я не знаю стал ли я израильтянином, но точно стал другим. И сейчас, после 15 лет вне ивритской среды, иногда включаю себе stand-up comedy и ухохатываюсь над шутками, с акцентом, с идиомами, со сленгом.
Со второй эмиграцией было похоже, 2 года без единого слова на русском (кроме интернет чтения), я действительно начал понимать мотивацию и желания своих соседей лучше, чем гипотетические ситуации русских из интернета. Я абсолютно не кривя душой называл себя румыном, потому что я действительно им себя ощущал.

И сейчас, в Канаде, особенно после длинных выходных когда общаюсь всё время со своей подругой на английском, начинаю чувствовать себя канадцем. Ну, не совсем канадцем, а скажем так натурализованным, но всё равно :)

А на вопрос о том "на каком языке вы думаете" я всегда отвечаю, что "апельсин" - это не слово, а оранжевый фрукт. И оттого что он orange, portocala или "тапуз", он не меняет форму, цвет и вкус, и это то как мы о нем, апельсине, "думаем" :)

[identity profile] sevabashirov.livejournal.com 2017-02-17 12:18 am (UTC)(link)
Ну если закрыть глаза на то, что между множествами языков и этнических принадлежностей биекции (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F) не выходит, то да. Но закрыть глаза на это не получается, к сожалению.

[identity profile] sevabashirov.livejournal.com 2017-02-17 12:19 am (UTC)(link)
Не национальности, а "этничности" (ethnicity), см. текст.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-17 12:22 am (UTC)(link)
Так я же там прямо указывал - на русском это один хрен, это за рубежом различия есть, а в советском паспорте пятая графа "национальность" - это этническая принадлежность, а гражданство это гражданство.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-17 12:23 am (UTC)(link)
Надо себя заставлять. Все равно, это лишь первый шаг к осознанию себя человеком. Второй скоро сделает (уже сделает) гугл, стерев границу между языками.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-17 12:24 am (UTC)(link)
Ну, нифига себе. Сколько ж языков ты знаешь, сколькими национальностями себя способен ощутить?

[identity profile] bytebuster463.livejournal.com 2017-02-17 12:26 am (UTC)(link)
Нет, по логике статьи, вы не канадец.
Если, конечно, не говорите на «канадском» языке.
Вы — англиец (именно так, потому что не шотландец и не уэлш).

[identity profile] sergio-az.livejournal.com 2017-02-17 12:29 am (UTC)(link)
И что ? В чем метасообщение этого длинного послания ?
Ну русский. Ну так есть русские и русские.

[identity profile] sevabashirov.livejournal.com 2017-02-17 12:30 am (UTC)(link)
Не, ну вот какой-нибудь Джон Смит из Бостона, читающий в данный момент Марка Твена в подлиннике и какой-нибудь Майкл Джонсон из Ливерпуля, читающий в данный момент Шекспира в подлиннике. Какой ethnicity в данный момент принадлежит каждый из них?

[identity profile] sevabashirov.livejournal.com 2017-02-17 12:35 am (UTC)(link)
На русском есть еще слово россиянин, обозначающее носителя гражданства России. То есть аналог Tanzanian в паспорте из примера. Гражданство - это вообще третья сущность.

[identity profile] gaoh.livejournal.com 2017-02-17 12:35 am (UTC)(link)
Сейчас столько политики намешано в русско-украинском клубке, что даже не знаю как это правильно сформулировать. Я понимаю украинцев, но не чувствую себя в праве идентифицировать себя с ними. В России я был пару раз в городе Сочи, но с другой стороны русский - мой родной язык... Т.е. я определенно ощущаю себя русским, но ни в коем разе не россиянином. Советским, всё ещё советским.

А в остальном, так просто сложилось что я часто должен был находить общий язык...который почему-то был не русским :)

[identity profile] dibutil.livejournal.com 2017-02-17 01:00 am (UTC)(link)
Мне сегодня на работе сотрудник рассказывал. Сам он по происхождению пакистанец, родился в Канаде (свинину ест). Со своей женой, родившейся, образованной и сделавшей карьеру в Пакистане (свинину не ест) они обожают шоу Vinyl Cafe. Так вот, когда они недавно переехали в новый район, населённый в основном итальянцами, она, ссылаясь на какой-то эпизод из этого шоу, "как истинная канадка" решила сделать всем соседям на рождество подарки. Можете себе представить, их теперь там очень любят и привечают по любому поводу. И дело конечно не в подарках, а в самом актепроявления такого внимания. А он же до сих пор пребывает в шоке и смущении: как ему, урожденному канадцу, эта идея даже в голову не пришла.

Так что всё, в том числе и национальная самоидентификация (без ошибок написал?), зависит от человека и его воспитания. И, как это ни банально, от само-воспитания в бОльшей мере.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-17 01:01 am (UTC)(link)
Так я как раз указал, что это канадский английский. Не знаю, слышится ли данная разница через мой акцент, но я уже начал в английских (великобританских) акцентах разбираться, а уж канадский от британского естественно отличу, там гораздо более существенная разница, чем между мАсковским и питерским говором.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-17 01:04 am (UTC)(link)
Ну, ты на слух отличаешь русских от древнерусичей?

Гой если, добрый молодец, паки понеже, иже херувим?

Так и у англичан.

[identity profile] sly2m.livejournal.com 2017-02-17 01:08 am (UTC)(link)
Так я про эти языки и спрашивал.

Я только русский и английский. Мой испанский-со-словарем за национальность вряд ли покатит. На уровне "насяльника, осення секаса нихватая".

[identity profile] sevabashirov.livejournal.com 2017-02-17 01:12 am (UTC)(link)
На вопрос прошу ответить. Между languages и ethnicities существует взаимно-однозначное соответствие? Все, кто пользуется английским языком во всех его ипостасях, могут считаться англичанами по ethnicity? Ни слова о nationality, ancestry и citizenship, только language и ethnicity.

/С тем, что Радж из Калькутты и Равшан из Душанбе могут являться англичанином и русским, пользуясь английским и русским языком соответственно - то есть с посылом из текста поста - спору нет/

Page 1 of 9